- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
留學(xué)機(jī)構(gòu)監(jiān)理平臺(tái)
留學(xué)中介口碑查詢(xún)
時(shí)間:2017-01-24
來(lái)源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
1月18日,國(guó)家主席習(xí)近平夫人、世界衛(wèi)生組織結(jié)核病和艾滋病防治親善大使彭麗媛應(yīng)世界衛(wèi)生組織總干事陳馮富珍和聯(lián)合國(guó)艾滋病規(guī)劃署執(zhí)行主任西迪貝邀請(qǐng),在瑞士日內(nèi)瓦出席為她舉行的親善大使任期續(xù)延暨頒獎(jiǎng)儀式。頒獎(jiǎng)儀式上,親善大使彭麗媛用英文致辭。
演講全文:
Director-General Margaret Chan, Executive Director Michel Sidibe:
尊敬的陳馮富珍總干事,尊敬的西迪貝執(zhí)行主任:
It's a great honor to be back. I am deeply humbled by your kind words.
我很榮幸再次來(lái)到世界衛(wèi)生組織總部。感謝你們熱情洋溢的致辭。 >>>咨詢(xún)雅思托??荚囌n程
Dr. Chan and Mr. Sidibe, you are the real champions in the fight to end killer disease and keep our world healthy and safe.
陳馮富珍總干事和西迪貝執(zhí)行主任,你們?cè)谌蚩箵糁旅膊『痛龠M(jìn)人類(lèi)健康事業(yè)方面發(fā)揮著重要的領(lǐng)導(dǎo)作用。
It's been a privilege to work with you and everyone else in this room.
我很高興能夠和你們以及在座各位共同為這一事業(yè)而努力。
Standing here five and a half years ago, when WHO named me Goodwill Ambassador, I said, "I hope to contribute to the great work of WHO in saving lives from TB and HIV/AIDS, and help those most at risk."
五年半前, 同樣在這里, 世衛(wèi)組織任命我為結(jié)核病和艾滋病防治親善大使。在任命儀式上,我表示,“我希望為世衛(wèi)組織救治結(jié)核病和艾滋病患者的偉大工作盡一份力,并幫助那些最高危的人群?!? >>>咨詢(xún)雅思托??荚囌n程
Before that, I had been China's ambassador for HIV/AIDS for five years and TB for four years.
在此之前,我已分別擔(dān)任中國(guó)國(guó)家衛(wèi)生計(jì)生委預(yù)防艾滋病宣傳員五年的時(shí)間和全國(guó)結(jié)核病防治宣傳形象大使四年的時(shí)間。
So, I knew what we were up against and what would happen if we did not work hard or act fast enough.
因此,我十分了解世界在抗擊結(jié)核與艾滋病方面所面臨的挑戰(zhàn), 也知道如果人們不采取行動(dòng)或行動(dòng)不夠及時(shí),會(huì)導(dǎo)致什么樣的后果。
Since 2006, I have been to high-risk places, villages, hospitals, patients' homes, community centers, schools and universities and research centers to understand the challenge and call for action.
自2006年以來(lái),我走訪了上述疾病的高發(fā)地區(qū),偏遠(yuǎn)農(nóng)村、醫(yī)院、患者住所、社區(qū)中心、大中小學(xué)和研究機(jī)構(gòu),加深了對(duì)有關(guān)問(wèn)題的認(rèn)識(shí),積極呼吁各方采取對(duì)策。
I have seen pain and fear in children's eyes, medical experts busy at work, volunteers my daughter's age and world leaders coming together on health issues.
我曾探望幼小的患者,他們的眼神里充滿(mǎn)痛苦和恐懼,我目睹了醫(yī)學(xué)專(zhuān)家為破解難題而忙碌,我也見(jiàn)過(guò)許多和我女兒同齡的志愿者,我還見(jiàn)證了各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人齊聚一堂探討世界衛(wèi)生問(wèn)題。
What I have seen in the past 11 years tells me that even without cure for AIDS, and easy treatment for MDR-TB, we can save lives and bring viral load to zero, if we take the right action.
過(guò)去十一年的經(jīng)歷證明盡管還未找到治愈艾滋的辦法, 盡管耐多結(jié)核的治療難度很大,我們能挽救生命,甚至將病毒載量降低為零,只要我們采取正確的措施。 >>>咨詢(xún)雅思托福考試課程
As I said in 2015 at the UN, a caring heart is our best weapon against AIDS. Fighting disease is an ongoing process.
正如我2015年在聯(lián)合國(guó)有關(guān)會(huì)議所言,愛(ài)心就是抗擊艾滋的最好疫苗??箵艏膊≈挥羞M(jìn)行時(shí),沒(méi)有完成時(shí)。
And it must be a joint effort. I'm grateful to WHO and UNAIDS for letting me be part of the great work you do and to my country's government for supporting my work as Goodwill Ambassador.
這需要全世界共同努力。我感謝世衛(wèi)組織和規(guī)劃署使我有機(jī)會(huì)參與你們所從事的偉大事業(yè),也感謝我國(guó)政府支持我履行親善大使的職責(zé)。
China has come a long way.
中國(guó)在抗擊結(jié)核病與艾滋病方面取得了顯著成績(jī)。
It met the MDG for TB control five years ahead of schedule.
中國(guó)提前五年實(shí)現(xiàn)了消除結(jié)核病的千年目標(biāo)。 >>>咨詢(xún)雅思托??荚囌n程
It offers free HIV testing for free counseling and free treatment to cut mother-to-child transmission. And it gives free education to AIDS orphans.
中國(guó)向艾滋病患者提供免費(fèi)病毒檢測(cè)免費(fèi)咨詢(xún)和免費(fèi)母嬰阻斷藥物,并對(duì)艾滋病病人的孤兒免收上學(xué)費(fèi)用。
As a result, fewer and fewer people die from the two diseases or suffer discrimination.
如今,越來(lái)越少的人由于上述疾病而死亡或遭受社會(huì)歧視。
China appreciates the help from WHO and UNAIDS and will remain your strong partner.
中國(guó)贊賞世衛(wèi)組織和規(guī)劃署給予的幫助,中國(guó)將永遠(yuǎn)是你們堅(jiān)定的合作伙伴。
Through this job, I have witnessed how much the world can do together to make a difference.
在擔(dān)任親善大使期間,我看到,只要大家攜起手來(lái),就能為這個(gè)世界帶來(lái)積極的改變。
In December 2015, we invited 30 African AIDS orphans to a summer camp in Beijing.
2015年12月,中方邀請(qǐng)30名非洲艾滋病孤兒來(lái)華參加在北京舉行的“愛(ài)在陽(yáng)光下”夏令營(yíng)活動(dòng)。
Seven months later, in July 2016, 30 African children and 30 Chinese children got together, and spent a wonderful week together.
七個(gè)月后,2016年7月, 30名非洲兒童和30名中國(guó)兒童相聚在一起,共同度過(guò)了一周美好的時(shí)光。
I watched them sing and dance, and made Chinese paper art with them. >>>咨詢(xún)雅思托福考試課程
我看著他們歡歌起舞和他們一道體驗(yàn)了中國(guó)的剪紙藝術(shù)。
When I stood next to them and saw their smiling faces, I kept telling myself, whether these boys and girls can live a happy and healthy life will decide what our planet will look like.
在他們的身邊,看著他們的笑容,我不禁對(duì)自己說(shuō),這些孩子能否擁有健康幸福的生活將決定我們這個(gè)星球的未來(lái)。
Knowing that these children will not be left behind gives us hope for an AIDS-and TB-free generation.
只要他們不被遺忘,我們就有希望實(shí)現(xiàn)“零艾滋”、“零結(jié)核”的目標(biāo)。
This is my 12th year advocating against TB and HIV/AIDS. It's a job that requires hard work,patience and devotion.
今年是我宣傳防治結(jié)核病和艾滋的第十二個(gè)年頭。這項(xiàng)工作需要不懈的努力,極大的耐心和無(wú)私的奉獻(xiàn)。
I know my responsibility has increased, but so has my commitment and confidence.
我知道我的擔(dān)子更重了,但我的決心和信心也更大了。 >>>咨詢(xún)雅思托??荚囌n程
More and more people will join us in this important endeavor. It is not just a battle about the well-being of those affected. It is a battle about the future of humanity.
會(huì)有越來(lái)越多的人投身于這項(xiàng)崇高的事業(yè)。我們的努力不僅僅是為了幫助受疾病影響的人們,更是為了確保人類(lèi)能擁有更加美好的未來(lái)。
We must succeed, and we will succeed.
我們的努力必須成功,也一定能成功。
This is what I would like to share with you today.
這就是我今天希望與各位分享的一些感想。
Thank you.
謝謝大家。
必備語(yǔ)料講解:
be a great honor to do sth:
It is a great honor for me to give you a lecture today. 今天能來(lái)給大家做演講是我的榮幸。
be deeply humbled by:
I am deeply humbled by your praise. 感謝您的表?yè)P(yáng)。 >>>咨詢(xún)雅思托??荚囌n程
in the fight to do :
Everyone should do the best in the fight to protect the environment. 在保護(hù)環(huán)境的戰(zhàn)役中,每個(gè)人都要盡自己的一份力。
be a privilege to do sth:
It is a privilege to work with you. 和大家一起工作是一種榮幸。
take the right action:
If you take the right action, you can make much more progress in your English studies. 如果你采取正確的行動(dòng),你能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上取得更大的進(jìn)步。
sth is an ongoing process:
Fighting against the terrorists is an ongoing process. 人們正在和恐怖分子斗爭(zhēng)。
ahead of schedule:
She worked so fast that she finished her task 2 hours ahead of schedule. 她工作非???,所以她提前2個(gè)小時(shí)完成了任務(wù)。
相關(guān)下載
歡迎大家關(guān)注我們的公眾微信號(hào)
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng):liuxuejianliwang
托福考試中心:toeflhome
考鴨資料庫(kù):yasicenter
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問(wèn)題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無(wú)端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專(zhuān)業(yè)顧問(wèn) 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!