- 關于我們
- 針對假冒留學監(jiān)理網的聲明
- 留學熱線:4000-315-285
留學中介口碑查詢
時間:2011-09-09
來源:互聯(lián)網
分享:
據西班牙《僑聲報》消息,在西班牙,學習漢語已經成為時尚。越來越多的西班牙人接受并喜歡中文。書店里的西語中文教學用書越來越多,大街上也隨處都可以看到手捧一本中文讀物的西班牙人。
筆者出國前學西班牙語的時候,外教就會不少中文詞匯。她說,她通過了漢語水平測試中級。這大概是筆者遇見的第一個會說中文的西班牙人。盡管她的發(fā)音實在難以恭維,但有那么好學的精神也值得欽佩。
后來偶然遇見一個黑人,中文水平實在不錯。不光能對話,還能探討學術上的問題。一問,原來是厄瓜多爾的一個教授,到中國來進修的,以前在北京語言學院念了兩年中文,現(xiàn)在在修中國哲學思想。他連四書五經都看過,談起老孔來頭頭是道,弄得筆者很是緊張,害怕在這個老外面前出丑。
后來又聽說美國的不少學校把中文作為第二外語。自2004年11月在韓國首爾成立全球第一所孔子學院至2010年10月,中國也已在96個國家和地區(qū)建立322所孔子學院和369個孔子課堂,傳播中華民族的古老語言和文化。
剛到西班牙的時候,以為這里的人對中文也沒有多大興趣。有時路過地鐵,警察主動用“你好”打招呼,倒是讓人吃了一驚。還有一次走在大街上,路過一個報亭,里面那個老大爺來了句“你好”。
過了一段時間,和朋友一塊兒去看踢球。開場前西班牙朋友介紹他的朋友們,當他介紹米格爾的時候,特意說米格爾正在學中文。我很好奇地問他在哪里 學。他說是父母給他請的家教。他說,中文有四個音調對吧,音調不同,對應的字就不同。比如說ma,一聲是媽媽的意思,三聲是馬的意思。我連連點頭。他說,2008年還去中國看奧運會2010年又去參加了上海世博會。后來我的朋友告訴我,米格爾的父親在中國有企業(yè),所以讓他學中文也是情理之中了。
過后又接觸到不少的西班牙人。我發(fā)現(xiàn),教育水平越高,經濟實力越強的西班牙人,對中國的重要性的認識越清楚,對中文的興趣也越濃。
西班牙現(xiàn)階段有40多所大學、100多所中小學和其他文化教育機構開設漢語課程,學習漢語人數超過2萬。西班牙有3所孔子學院,分別設在首都馬德里、巴倫西亞和格拉納達。
西班牙工商旅游部對外服務司副司長阿爾貝托·普拉薩工作多年,熟練掌握英語、德語和日語,眼下正在學習漢語。他相信,漢語會在西班牙風行,因為中西兩國經貿合作尚存許多空白,需要大批懂得漢語的人才。
西班牙2003年約有100人赴中國留學,去年增至1500人。西班牙把去年定為“漢語年”,舉辦教育論壇、文藝演出與展覽、漢語橋比賽、教師培訓等多種活動。
西班牙馬德里孔子學院今年5月21日在馬德里自治大學組織漢語水平考試。約900人參加,使西班牙上半年參加漢語考試總人數超過2000人,居歐洲之首。普拉薩說,中國在全球經濟市場上地位愈發(fā)重要,使西方國家希望進一步加強與中國的經貿合作。
我的一個家教學生是個巴塞羅那自治大學的教授,出于對中國文化的好奇,想學習中文。他說中國的文化和西方文化截然不同,它倡導的平衡、中庸、和諧,對于西方社會里生活在壓力之下、充滿欲望的人們是一種啟發(fā)。他說中國人也是很值得研究的一個群體。在西班牙的很多中國人,剛來的時候無親無故,沒有錢,也不懂西班牙語,居然能夠生存下來,很多人還能經營起自己的生意,實在讓人不可思議。而且他們一般都很安分,靠勞動吃飯,不像有的國家的移民,打架斗毆、偷盜搶劫。
更多的人對學習中文的興趣源于實際的目的。因為隨著中國的崛起,中文必然成為今后世界貿易中最重要的語言之一。不少企業(yè)家或是經濟條件好的家庭,都希望讓子女把中文作為第一外語,從小就開始學習。
我的一個朋友為兩個西班牙小孩教中文。她說小孩家有好幾棟別墅,經濟實力雄厚。雖然孩子的父親現(xiàn)在和中國還沒有業(yè)務往來,但一直很關注也很看好中國的市場。自己學中文歲數大了,就培養(yǎng)孩子吧。兩個小孩對中文很感興趣,雖然年紀小還不明白貿易是什么回事,不過一橫一豎地寫中文,在他們看來就像畫畫兒一樣好玩。
我也教過幾個西班牙人。
一個是家庭主婦,因為她的西班牙老公明年要外派到中國,她也要隨任,所以提前學起了中文。
一個是大學剛畢業(yè)的小年輕,因為暑假要去新加坡旅游,和他的新加坡華裔網友見面,所以也學起了中文。
還有一個女孩,和中國的關系就更密切了。她的祖父是廣東人,當年移民到尼加拉瓜,就娶了當地的女子,所以她的父親有一半的中國血統(tǒng),外貌上也有亞洲人的特征。她的母親是西班牙人,在弗朗哥獨裁時期只身來到拉美,邂逅了她的父親,然后相愛結婚。他們一家人后來又到了美國,這個女孩在洛特丹大學輔修 過中文,還選修過當代中國電影賞析課,對中國五、六代導演的作品十分熟悉。
我們談起《霸王別姬》、《大紅燈籠高高掛》、《花樣年華》、《重慶森林》等影片,她都看過,對導演、演員和情節(jié)都很熟悉,大家談得也很投機。
她說,只要中國藝術家代表團到西班牙來表演,她都會和家人一同前去觀看。去年2010年是西班牙的“漢語年”,為了慶祝巴塞羅那孔子學院的成立,以南開大學學生為主的幾所中國高等院校組織了一支藝術專業(yè)學院的巡演團在巴塞羅那舉行文藝演出,她也去了,并且告訴我中國的傳統(tǒng)民族歌舞十分迷人。
這幾個學生對中文都很感興趣,不過中文的發(fā)音對他們來說卻是很困難的。他們經?;煜粽{,并且z、c、s不分,平舌翹舌不分。
有一堂課上,我教他們如何在中餐館點菜,然后讓他們做對話練習。莫尼卡扮演服務員,問佩德羅想吃點什么,佩德羅說,我是豬肉,讓我實在哭笑不得。原來他想說,我吃豬肉,但是把“吃”發(fā)成了“是”,所以鬧笑話了。
有時我把中文寫在黑板上,他們看我寫的那么快,寫岀來的字像建筑一樣復雜,都很驚嘆。我給他們解釋中文是象形文字,很多字都是有說法的。比如說 “竹子”的“竹”子,其實就是模仿竹葉的形象而造的字。還有“忍”字,是一把刀割在心尖上,很生動的表達岀了忍受的痛楚。他們聽了,都覺得十分有趣,認為中文是很傳神很美麗的語言。
在談到中國的作料的時候,我讓他們猜吃醋是什么意思。當我告訴他們,吃醋就是看到伴侶和別的異性靠近時產生的嫉妒情緒,他們都笑了起來。我說,這很形象啊。醋是酸的,看到自己的伴侶和別的異性近乎,心里泛起的不是酸味嗎?我教他們好人、壞人,他們馬上就開起玩笑來。“我是好人,她是壞人。”佩德羅指著他的同桌說。我又教他們“還是”的句型,讓他們造句。我說,佩德羅,你喜歡莫尼卡還是瑪利亞?他說,都不喜歡。兩個女孩做岀要打他的樣子,說,你這個壞人。他趕緊改口說,都喜歡。
很多次課就在這樣的歡樂氣氛中過去了。如今,他們能夠用中文問好,問時間,問路,邀請,訂票,點菜買單,甚至討價還價了。看到他們能夠用我的民族的語言進行日常交流,并且欣賞和向往中華文化,我也感覺到作為一個中國人的成就感。
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網絡,版權歸作者所有,如有侵權,請聯(lián)系我們刪除。)
跟我差不多情況的學長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學方案定位
留學監(jiān)理網不是留學中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經驗的留學監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學方案值得你參考。
留學監(jiān)理網不是留學中介,作為監(jiān)督平臺,成立近13年來,已真實服務學生大量,積累了大量關于各留學中介機構的用戶評價,是學生選擇留學中介的重要參考依據。
登陸成功,歡迎使用留學監(jiān)理網!