- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時間:2021-07-16
來源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
中文中有很多成語,表面雖然是短短四個字,但卻蘊(yùn)含著深厚的文化內(nèi)涵。同學(xué)們在學(xué)習(xí)英語的時候常常會問,像這種獨(dú)特的表達(dá)方式在英語中有沒有呢?其實(shí)在英語當(dāng)中有俚語和習(xí)語,它們也蘊(yùn)含著很多西方的文化信息。今天小編就為大家整理了一些英語中的俚語和習(xí)語,讓我們一起去看看吧。
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。
近朱者赤,近墨者黑
If you lie down with dogs, you get up with fleas
按字面理解是“如果你和狗躺在一起,起來身上就會有跳蚤”,用于勸誡人們交友要慎重,近朱者赤,近墨者黑。這一表達(dá)源于美國作家本杰明·富蘭克林的《窮查理年鑒》。
暗送秋波
make eyes at someone/give someone the eye
這兩個短語的意思不是“把眼睛送給某人”,而是“眼神/目光落在某人身上”,在不同語境下可以表達(dá)“拋媚眼”或“使眼色”,總之就是擠眉弄眼。
注意前一種表達(dá)中“眼睛”用復(fù)數(shù)形式(eyes),后一種用單數(shù)形式(eye) 。
He makes eyes at her when she plays the piano.
她彈鋼琴時,他含情脈脈地看著她。
坐失良機(jī)
miss the bus/boat
出門辦個事,卻眼睜睜看著你要等的車或船溜走,難不難受,想不想哭?所以,miss the bus/boat比喻“坐失良機(jī)”也就很好理解啦。
The price discount ended yesterday and I just missed the boat.
打折活動昨天截止了,我錯過了。
網(wǎng)開一面
cut someone some slack
slack在這里是名詞,表示“松弛”,cut someone some slack表示“從輕發(fā)落;網(wǎng)開一面”。
小明犯錯了,老爸要揍他,老媽好心疼好心疼,說:He's a kid. Cut him some slack and let him learn from this.他還是個孩子,從輕發(fā)落吧,讓他吸取教訓(xùn)就好了。
畫蛇添足
gild the lily
這一表達(dá)源于對莎士比亞戲劇King John(《約翰王》)中臺詞的誤引用,原句是“To gild refined gold, to paint the lily, ... is wasteful and ridiculous excess.” 。
gild是“給……鍍金”的意思,lily是“百合花”,后來因?yàn)椤皵嗾氯×x”,gild the lily便表示“做多余的修飾;畫蛇添足”。
Don't add anything to the dress. It would just be gilding the lily.
不要在裙子上加任何東西,那只會畫蛇添足。
天涯海角
the ends of the world
這個詞組字面含義是“地球的兩端”,意譯也就是“天涯海角”啦!
被譽(yù)為“英國第一部現(xiàn)實(shí)主義長篇小說”的Robinson Crusoe(《魯濱遜漂流記》)最后,魯濱遜幫助英國船長解決叛亂分子,奪回船時,英國船長十分感激道:“親愛的朋友,這也是你的船,我將帶你到天涯海角(I'll take you to the ends of the world in it!)。 ”
注意:如果把這里的ends換成end,即the end of the world,就是“世界末日”的意思。
借酒澆愁
drown one's sorrows
這個短語按字面理解,是“讓憂愁溺死(在酒里)”,有木有覺得很形象?
He was dumped yesterday and is drowning his sorrows in a bar right now.
他昨天被甩了,現(xiàn)在正在酒吧里借酒澆愁呢!
暗箭傷人
below the belt
這一表達(dá)源于拳擊比賽,根據(jù)比賽規(guī)則,拳擊手不得擊打?qū)κ盅恳韵碌牟课唬駝t會被視為犯規(guī)。后來,人們就用這個來表示“惡意中傷,不公正評論或攻擊等”。
His remarks about her paper were a bit below the belt.他對她文章的評論有些傷人。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)是國內(nèi)最早的留學(xué)第三方平臺和唯一的留學(xué)監(jiān)理服務(wù)平臺,接受學(xué)生委托,憑借國家認(rèn)定的留學(xué)行業(yè)唯一高新技術(shù)企業(yè)的技術(shù)實(shí)力和系統(tǒng)管理,依據(jù)大數(shù)據(jù)分析、行業(yè)資源和專業(yè)經(jīng)驗(yàn),從海外游學(xué)、留學(xué)背景提升、語言培訓(xùn)、選擇留學(xué)機(jī)構(gòu)到回國就業(yè)落戶申請進(jìn)行全程指導(dǎo)和督辦的服務(wù)。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)通過幫大家規(guī)劃合理的背景提升和留學(xué)語培方案、推薦靠譜的語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
相關(guān)閱讀
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險,免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項目:
◢ 監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個人中心申請
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!