- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2021-09-07
來源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
隨著智能手機(jī)越來越普遍,很多人都染上了“手機(jī)依賴癥”。雅思和托福考試曾經(jīng)多次出題探討過這個(gè)社會(huì)現(xiàn)象。之前你是如何回答的呢?是否有新意呢?今天,我們給大家推薦一些BBC關(guān)于克服手機(jī)成癮的方法,大家不妨把這些語料素材用在考試中,快來看看吧。
We know it’s unproductive to waste time online. But the problem is growing. People have never been more addicted to their smartphones, according to a 2016 Deloitte study. Facebook’s active users number is 1.86 billion (almost two out of every seven people). And 24% of internet users now use Twitter, while 29% use LinkedIn, according to Pew Research. More importantly, Facebook reported that users spend 50 minutes on its platform each day.
我們知道,將時(shí)間浪費(fèi)在網(wǎng)絡(luò)上是不會(huì)有什么收益的。但是,這個(gè)問題卻在愈演愈烈。根據(jù)2016年德勤公司的一項(xiàng)研究表明,人們從未比現(xiàn)在更加沉迷于他們的智能手機(jī)。皮尤研究中心顯示,臉書的活躍用戶數(shù)量為18.6億(差不多每七個(gè)人當(dāng)中就有兩個(gè)人在使用)。24%的網(wǎng)民現(xiàn)在使用推特,而29%的網(wǎng)民使用領(lǐng)英。更為重要的是,臉書曾有過報(bào)道稱,用戶們每天會(huì)花上50分鐘在其平臺上。
But even when we set lofty goals of not getting embroiled in a Facebook discussion during work or getting distracted by our phones at the dinner table, many of us may get anxious. Pulling away from social media can create anxiety and the urgency to log back on, says Stefan Hofmann, professor of psychology at Boston University and an expert on emotion research.
但是,當(dāng)我們制定崇高目標(biāo)時(shí),即工作的時(shí)候不使自己卷入臉書討論或吃飯的時(shí)候不被手機(jī)分心,很多人就有可能感到焦慮。波士頓大學(xué)心理學(xué)教授、情感研究專家斯特凡?霍夫曼說道,遠(yuǎn)離社交媒體會(huì)使人們產(chǎn)生焦慮和重新登錄的迫切感。
Call it digital anxiety. Long-term, negative feelings around personal use of social media and failure to cut back can add to feelings of depression, says Hofmann. People who are disappointed by their lack of ability to pull away can feel distressed.
霍夫曼說道,我們稱其為數(shù)據(jù)焦慮吧!個(gè)人使用社交媒體的長期、負(fù)面情緒和無法克制這一現(xiàn)實(shí)能夠增加抑郁感。那些因缺乏遠(yuǎn)離能力而感到失望的人會(huì)覺得十分痛苦。
Some people grow nervous about losing the connectivity their smartphones give them, because they feel they have to monitor a future threat, or political news, Hofmann adds. “This is an era of anxiety,” he says.
霍夫曼補(bǔ)充道,一些人由于失去智能手機(jī)帶給他們的互聯(lián)互通感到緊張不安,因?yàn)樗麄冇X得他們必須得掌控好未來的威脅或政治新聞。他還說:“這是一個(gè)焦慮的時(shí)代?!?/p>
Using a reason to log off that resonates with your personal beliefs is a powerful deterrent. For example, you can simply remind yourself that spending less time on social media can let you spend more time with certain family members or friends.
使用一個(gè)符合你個(gè)人信仰的理由讓你下線是十分有用的。例如,你可以只提醒你自己花更少的時(shí)間在社交媒體上,這會(huì)讓你擁有更多的時(shí)間與家庭特定成員或朋友在一起。
Being clear about the significant tradeoff can help lessen fears and apprehensions about stepping away. If you don’t have a good reason, there’s no amount of willpower that will keep you off,” she says.
明確這一重要的折衷之道有助于你緩解遠(yuǎn)離社交媒體的擔(dān)憂和恐懼。如果你沒有一個(gè)好的理由,那么就不會(huì)有意志力幫助你遠(yuǎn)離它們。
For social media users that wish to cut back, Hofmann recommends they start by examining the core of why they go online, and identifying which types of browsing they find so addictive. It can be difficult.
對于希望戒癮的社交媒體用戶們,霍夫曼建議他們通過檢討為何要上網(wǎng)的這一核心問題,并找出令他們?nèi)绱松习a的瀏覽類型兩個(gè)方面下手。這可能并不容易。
Being forgiving of your own failures can help too. Rather than blaming your own lack of self-control, acknowledge that many apps and social media platforms are designed to be addictive and to draw you back in when you’re not browsing
原諒你自己的失敗也是有幫助的。不要責(zé)備自己沒有自控能力,你需要承認(rèn)很多app和社交媒體平臺的設(shè)計(jì)就是為了使人上癮,并在你沒有瀏覽的時(shí)候?qū)⒛憷貋怼?/p>
Ultimately, realising that these entrenched habits are hard to break – but not impossible – can be empowering.
最后,這些根深蒂固的習(xí)慣雖難以打破的,但也不是無法企及的,意識到這一點(diǎn)十分有用。
(注:本文內(nèi)容轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),若有侵權(quán)請聯(lián)系刪除,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)誠意推薦)
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!