- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學熱線:4000-315-285
留學中介口碑查詢
時間:2021-08-31
來源:留學監(jiān)理網(wǎng)
分享:
近年來,除了英國、澳洲等翻譯專業(yè)比較強勢,香港也越來越成為眾多翻譯專業(yè)留學申請人的選擇!這主要是因為,香港院校開設(shè)的翻譯專業(yè),與時俱進,別具一格,也有很多牛人!
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。 如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。
香港開設(shè)翻譯專業(yè)碩士課程的大學,主要有以下:
1、香港中文大學:翻譯文學碩士 (MA in Translation)、計算機輔助翻譯文學碩士(MA in Computer-aided Translation);
2、香港理工大學:翻譯與口譯文學碩士(MA in Translating and Interpreting);
3、香港浸會大學:翻譯與雙語傳播文學碩士(MA in Translation and Bilingual Communication);
4、香港城市大學:語言研究-翻譯與口譯文學碩士(MA in Language Studies - Translation & Interpretation)。
香港中文大學的翻譯專業(yè),歷史悠久(港中文是全亞洲最早開設(shè)翻譯碩士課程的大學)!
港中文開設(shè)的兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (計算機輔助翻譯文學碩士)。其中,計算機輔助翻譯文學碩士更是港中文的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別(計算機輔助翻譯,越來越成為翻譯行業(yè)的一個趨勢),除了學習基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設(shè)計,以及計算機翻譯的編輯技巧等等。而另外的翻譯文學碩士課程設(shè)置十分經(jīng)典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務(wù)翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務(wù)翻譯等選修課),同時,學生也能通過選修課的機會學習口譯的課程,比如傳譯導論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等,這個課程教學經(jīng)驗很豐富,有不少大師級人物坐鎮(zhèn)!
總體來說,港中文的翻譯專業(yè)在香港有著老大的地位。不過,如果你以后想從事口譯,那港中文或許并不是合適的。一方面,港中文的翻譯專業(yè)比較注重筆譯;另一方面,雖然港中文現(xiàn)在也開設(shè)了口譯課程,但是并不頒發(fā)口譯專業(yè)的學位,而且也沒有全職的AIIC會員。
港中文翻譯碩士課程的申請建議:
211/985院校申請人:平均分85%+,雅思7.0+;
雙非院校申請人:平均分90%+,雅思7.0+。
>>>免費雅 思成績測試,看看你能申請哪所香港大學的翻譯專業(yè)碩士
香港理工大學是香港唯一能主攻口譯方向的碩士課程。其翻譯與口譯文學碩士課程全日制學制1.5年,課程設(shè)置融合翻譯和口譯的理論知識和專業(yè)培訓,該專業(yè)的部分教授曾有聯(lián)合國同傳經(jīng)驗,實力雄厚。而且,該翻譯與口譯文學碩士還能讓未來有志于從事口譯工作的學生進入口譯深造方向——在入學后的第二學期,如果學生能在口譯導論和連續(xù)口譯兩門課中取得B+以上的成績,則有機會進入以上的口譯專門方向。因此,對于未來想成為口譯工作者的申請人來說,香港理工大學是你最好的選擇。
香港理工大學的翻譯專業(yè)師資力量非常強大——有2位AIIC的會員全職教師。(在大陸,大概只有30位AIIC會員)
香港理工大學的翻譯碩士課程的申請建議:
211/985院校申請人:平均分85%+,雅思7.0+(單項不低于6.5);
雙非院校申請人:平均分88%+,雅思7.0+(單項不低于6.5)。
香港城市大學的Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(語言研究——翻譯及傳譯文學碩士)是翻譯、口譯兩相宜的碩士課程。顧名思義,該碩士課程首先兼顧了語言、文化交流和社會的一系列專業(yè)課程,其次在此基礎(chǔ)上綜合了翻譯和口譯的課程。與香港理工大學相比,城大的口譯課程主要以理論為主,如口譯方法和翻譯口譯專題等。
城大的翻譯課程,近年主要走研究路線,研究成果與研究論文比較多,因此,城大的翻譯專業(yè)畢業(yè)偏理論研究。嚴格來說,城大的翻譯專業(yè),屬于語言研究專業(yè)中的一個專業(yè)細分方向。
城大的翻譯碩士課程的申請建議:
211/985院校申請人:平均分80%+,雅思6.5+;
雙非院校申請人:平均分85%+,雅思6.5+(個人陳述,即PS,有針對性的內(nèi)容要求!)
學校認可英語六級成績(CET-6),要求450分!
香港浸會大學開設(shè)的M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻譯與雙語傳播文學碩士) 是偏向筆譯方向的碩士學位。該專業(yè)最大的特色就是為學生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (實踐方向)兩種選擇,分別適合有志于學術(shù)研究或翻譯職業(yè)導向的各類申請人的需求。研究方向的課程設(shè)置更注重翻譯理論的教授和中文語言學知識,實踐方向傾向翻譯的技巧和策略,雙語交流的技巧和方法。
浸會因為其傳媒專業(yè)的優(yōu)勢,在翻譯課程中加入了雙語傳播(Bilingual Communication),是浸會翻譯課程的一大特色!
浸會的翻譯碩士課程的申請建議:
211/985院校申請人:平均分80%+,雅思7.0+;
雙非院校申請人:平均分85%+,雅思7.0+。
香港翻譯專業(yè)留學分析
去香港留學讀翻譯,一般會重點考慮港中文與港理工,特別是港理工的口譯專業(yè),實踐性非常強!不過,要進港理工的口譯,不是那么容易的——港理工學期是口譯與筆譯的學生一起上課,第二學期才會分口譯與筆譯兩個專業(yè)方向,只有很小一部分的成績優(yōu)秀的學生才可以進口譯專業(yè)方向!另外,重點推薦一下港中文的計算機輔助翻譯(CAT)專業(yè),這個專業(yè)是翻譯界的一個應(yīng)用趨勢,不過今年港中文沒有開放這個專業(yè)的申請。
想留學翻譯專業(yè)碩士的童鞋們,以上四所香港名??闪袨槟愕膿裥溥x名單哦!有關(guān)申請詳情,留學監(jiān)理網(wǎng)老師將隨時為你提供免費咨詢服務(wù)。
>>>一鍵輸入GPA(2.0-4.0),雅思成績,快速匹配你適合申請香港哪所大學的翻譯專業(yè)碩士
留學規(guī)劃和留學申請是一項復雜的長期工程,不能片面聽取網(wǎng)友的交流,更不能輕信留學中介的說辭。留學監(jiān)理網(wǎng)由有20多年國際教育行業(yè)管理和服務(wù)經(jīng)驗的前教育部官員胡本未老師創(chuàng)立,得到新華社和央視網(wǎng)的高度評價。留學監(jiān)理網(wǎng)免費為學生提供留學咨詢規(guī)劃建議、推薦靠譜的留學機構(gòu)、審核留學方案和中介服務(wù)協(xié)議,受學生委托提供監(jiān)理服務(wù)、督辦留學中介的服務(wù)過程并“先行賠付”。
任何關(guān)于香港留學問題,比如去香港哪個學校留學好?留學讀什么好就業(yè)?哪個留學中介好?以及香港留學申請等等問題,大家都可以在線咨詢或持續(xù)訪問該欄目的其它相關(guān)文章。
相關(guān)閱讀:
干貨!2019年香港研究生申請,選校選專業(yè)有這一篇就夠了!
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
跟我差不多情況的學長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學方案定位
留學監(jiān)理網(wǎng)不是留學中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學方案值得你參考。
留學監(jiān)理網(wǎng)不是留學中介,作為監(jiān)督平臺,成立近13年來,已真實服務(wù)學生大量,積累了大量關(guān)于各留學中介機構(gòu)的用戶評價,是學生選擇留學中介的重要參考依據(jù)。
登陸成功,歡迎使用留學監(jiān)理網(wǎng)!