- 關于我們
- 針對假冒留學監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學熱線:4000-315-285
留學中介口碑查詢
時間:2021-09-02
來源:留學監(jiān)理網(wǎng)
分享:
托福閱讀考試前考生需要積累大量的素材資料,現(xiàn)在信息傳播原來越廣泛,很多重要信息我們可能沒有精力去接觸,那么如果出現(xiàn)在自己的托福閱讀考試中,大家能否快速的理解文章內容呢?以下是為大家整理的托福閱讀材料:怎樣通過重讀改變句子意義,供大家學習。
I don't think he should get the job.
我覺得他不會得到那份工作。
根據(jù)你對詞語的重讀,這個簡單句可以表達出許多不同的意思。思考下面句子中加粗的詞語,大聲朗讀每一句,并對加粗的詞語進行重讀。
1.I don't think he should get the job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: Somebody else thinks he should get the job.
意義:別人認為他可以得到那份工作。
2.I don't think he should get the job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: It's not true that I think he should get the job.
意義:我不認為他會得到那份工作。
3.I don't think he should get that job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: That's not really what I mean. OR I'm not sure he'll get that job.
意義:這不是我真正的意思?;蛘呶也淮_定他會不會得到那份工作。
4.I don't think he should get that job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: Somebody else should get that job.
意義:別人可能會得到這份工作。
5.I don't think he should get that job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: In my opinion it's wrong that he's going to get that job.
意義:就我的看法,他不會得到這份工作。
6.I don't think he should get that job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: He should have to earn (be worthy of, work hard for) that job.
意義:他應該通過努力(使自己配得上,付出辛勤的勞動)得到那份工作。
7.I don't think he should get that job.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: He should get another job.
意義:他應該做另一份工作。
8.I don't think he should get thatjob.
我覺得他不會得到那份工作。
Meaning: Maybe he should get something else instead.
意義:也許他應該干點別的。
如你所見,這句話有許多不同的理解方式。重要的一點就是記住,句子的意義也可以通過重讀詞語或詞組來改變。
這里有一個練習來幫助你強化單詞重讀的技巧。請看下面的句子:
I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
大聲練出這句話,并對加粗的詞語進行強調。當你將這個句子重復了幾次后,將不同的句子與下面的意義搭配起來。你會找出后面測試的答案。
1.I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
2. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
3. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
4. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
5. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
6. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
7. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
Not just a haircut.
而不是現(xiàn)在的發(fā)型。
It's a possibility.
有可能。
It was my idea.
我的主意。
Not something else.
而不是別人。
Don't you understand me?
聽懂我的意思了嗎?
Not another person.
而不是換個別的。
She should think about it. it's a good idea.
她會考慮的。這是個好主意。
寫出幾個句子。每次讀的時候,都對不同的詞語進行強調。注意詞語的意義根據(jù)你的強調而發(fā)生的變化。不要擔心將重讀夸張化,在英語中我們經(jīng)常使用這個技巧來對一個句子增添新的含義。有可能當你覺得自己夸大其詞時,說母語人士聽起來卻很自然。
完成下面的單詞重讀練習:
1.I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
我的主意。
2. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
聽懂我的意思了嗎?
3. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
而不是別人。
4. I said shemight consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
有可能。
5. I said she mightconsider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
她會考慮的。這是個好主意。
6. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
而不是現(xiàn)在的發(fā)型。
7. I said she might consider a new haircut.
我告訴她應該考慮換個新發(fā)型。
而不是換個別的。
以上就是托福閱讀材料:怎樣通過重讀改變句子意義的全部介紹了,大家可以在練習托福閱讀材料的同時,積累一些相關詞匯及句型,以便考試的時候更好地把握文意,奪得托福閱讀的高分。
注:本文部分內容來自網(wǎng)絡,僅供大家閱覽、學習和參考使用。
歡迎大家關注我們的微信公眾號,獲取更多留學及語言考試咨訊。
留學監(jiān)理網(wǎng)不是留學中介,作為監(jiān)督平臺,5年以上工作經(jīng)驗的留學監(jiān)理師能給你最客觀公正的建議,幫你辨別留學中介為你提供的咨詢信息。
*姓名:
*電話:
*郵箱:
QQ:
微信:
你希望:
*留學意向:
*出國就讀:
*出國時間:
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡,版權歸作者所有,如有侵權,請聯(lián)系我們刪除。)
跟我差不多情況的學長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學方案定位
自身最高學歷
就讀院校類型
平均績點成績
語言成績:
中教安學旗下留學監(jiān)理網(wǎng)不是留學中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學監(jiān)理網(wǎng)!