- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線(xiàn):4000-315-285
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
留學(xué)機(jī)構(gòu)監(jiān)理平臺(tái)
留學(xué)中介口碑查詢(xún)
香港中文大學(xué)-翻譯文學(xué)士(文學(xué)士)
Bachelor of Arts (B.A.) in Translation(本科)專(zhuān)業(yè)概況
The Department of Translation at the Chinese University of Hong Kong offers programmes of study at both undergraduate and postgraduate levels.
Our programmes are designed to address the growing global demand for language professionals and translators proficient in English and Chinese, as well as providing research opportunities for Mphil and PhD students wishing to pursue translation studies.
The BA Programme in Translation teaches students the theory and practice of translation, providing comprehensive training in translation and interpretation, while preparing them for work as well as further studies.
Our courses can be categorised into three main groups according to the knowledge and skills outcomes. The first focuses on the technical aspects of translation, referring to general translation techniques, textual analysis and useful tools including dictionaries, glossaries and computer software. Courses in the second group offer specialised training across a wide range of genres and professions such as commercial texts, legal documents, writings for the mass media and literary works. Different modes of interpreting between Cantonese/Putonghua and English also fall within this group. The third category covers courses which explore issues in the discipline of “translation studies” using a theoretical approach and examine translation as a unique cultural phenomenon. The programme allows students to select from a wide range of topics according to their individual strengths and interests. The final year translation project, an essential component of the undergraduate programme, is the capstone course which requires translation students to integrate what they have learned.
Some of our graduates work as translators, while most work in different sectors and fields like the government, education, finance, publishing, marketing, management, public relations, etc. Graduates may also pursue further studies in MA, MPhil or PhD programmes at local or overseas universities, in Translation or other disciplines.
所屬院系
中國(guó)學(xué)生入學(xué)要求
想申請(qǐng),但不知道自己能否成功申請(qǐng)這個(gè)專(zhuān)業(yè)?
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自2010年以來(lái),服務(wù)了大量的學(xué)生,積累了大量的真實(shí)案例。輸入相應(yīng)的自身情況如GPA、語(yǔ)言成績(jī)、學(xué)歷等,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)幫你進(jìn)行1對(duì)1精準(zhǔn)評(píng)估并提供案例參考。課程信息
學(xué)制:全日制(4 年)
學(xué)費(fèi):HK$145,000.00 (¥ 120,858) /年
開(kāi)學(xué)時(shí)間:預(yù)計(jì)在九月 2022
申請(qǐng)截止日期:
留學(xué)地點(diǎn):The Chinese University of Hong KongShatin,Sha Tin, Hong Kong, New Territories
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來(lái),已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個(gè)學(xué)校錄取你的幾率。
獲得國(guó)家軟件著作權(quán)注冊(cè)積累了大量經(jīng)由留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù)的學(xué)生和經(jīng)審核的留學(xué)中介提供的真實(shí)案例。學(xué)生輸入相應(yīng)的自身情況,可以匹配出相應(yīng)案例,作為選擇院校和選擇留學(xué)中介的參考。
使用流程
填寫(xiě)
自身情況
得出
案例
查詢(xún)申請(qǐng)結(jié)果
和辦理中介
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來(lái),已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個(gè)學(xué)校錄取你的幾率。
申請(qǐng)的這些學(xué)校怎么樣?點(diǎn)擊校名查看詳情
掃描二維碼查看申請(qǐng)錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問(wèn)情況。好中介難找,好顧問(wèn)更稀缺。
掃描二維碼,看錄取,約顧問(wèn)
也可以通過(guò)以下方式查看錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問(wèn)情況:
1.點(diǎn)擊“在線(xiàn)查詢(xún)”(非工作時(shí)間可以留言,注明 案例ID )
2.即刻撥打熱線(xiàn)電話(huà) 4000-315-285
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!