香港中文大學(xué)

大學(xué):

藝術(shù):

中學(xué):

專業(yè):

香港中文大學(xué)-中國語言文學(xué)(榮譽(yù))學(xué)士

B. A. (Hons) in Chinese Language and Literature(本科)

專業(yè)概況

在這里學(xué)什么?

The Chinese language is one of the major intangible cultural heritages of the world, with an uninterrupted history of more than 3,000 years. Cheryl Chiu was admitted to the Department of Chinese Language and Literature four years ago. To Cheryl, language and literature are the keys to explore the infinite possibilities of culture in our finite lives. ‘I’ve been a keen learner of the Chinese language since I was a secondary school student. I’m fortunate enough to have been admitted by the Department to enjoy my untrammelled pursuit in the literary heritage.’

The undergraduate curriculum affords Cheryl a close examination of the characteristic features of the Chinese language, an in-depth introduction to traditional theories of language and modern linguistics, and critical study of classical and modern Chinese literature. ‘The students will acquire a solid understanding of the field in general while specializing in their own areas of interest among the 50 specialty courses, such as philology and linguistics, Qin/Han textual studies, Tang/Song poetry, modern Chinese fiction or creative writing—all under the guidance of our erudite faculty members,’ said Prof. Ho Che-wah, Chairman of the Department.

The Department launched ‘Creative Writing in Chinese’ in the 2016–17 academic year. The specialized training helps the students develop their writing expertise. They will acquire advanced skills in both creative and professional writing, enhance their knowledge of various literary genres and other closely related arts, sharpen their literary sensibility, and build their creative vision. Professor Ho said, ‘Creative writing courses are conducted in small-group teaching, which fosters close teacher-student bonds. We organize writing competitions like Literary CUHK and publish student anthologies to groom budding writers. Every year, our students win coveted prizes in major literary competitions.’

The study atmosphere in the Department is what Cheryl treasures the most. ‘Most of my classmates are highly motivated and curious learners. The faculty members are always supportive and keen to answer students’ questions. Their passion motivates us to discover the richness in Chinese language and literature and go beyond our limits.’ She enjoys the time with her classmates, whether it be academic exchange or simply chit-chatting. ‘Our interaction isn’t limited to analyzing the classics or tracing the development of some Chinese linguistic features, but is also about our personal issues and some frustrations in life. I’m blessed to have developed such genuine friendships at the Department.’

Modern Chinese is replete with idioms, allusions, and analogies that derive from traditional Chinese culture. Classical cultural references often cited in wenyan (literary Chinese) are often adopted by government officials, diplomats, politicians and other public figures in their speeches or messages. Therefore, Cheryl found her studies in the past three years tremendously helpful in building her cultural literacy to decode the messages she comes across in daily life. ‘I’ve built up the capacity to recognize allusions and references in written and colloquial Chinese, and to detect the subtleties of irony, humour or sarcasm the speakers intended to convey.’

所屬院系

進(jìn)入哪個院系學(xué)習(xí)?

Faculty of Arts

中國學(xué)生入學(xué)要求

為來自中國的學(xué)生設(shè)計

For applicants who have completed only the first year of IB Diploma studies with outstanding results, may be considered admission under special circumstances on individual merits case-by-case. Mature applicants should be aged 23 or above on 1 September in the year in which admission is sought, provided they are able to show either by publication or by other acceptable evidence that they have achieved sufficient competence in their chosen field of study to justify admission; or have shown exceptional ability in appropriate academic or professional fields. English Language Requirements: IELTS: 6.0; TOEFL (iBT): 80; SAT Reasoning Test (Old): Essay - 8; SAT (New) Evidence-Based Reading and Writing: 590; ACT combined English/ Writing or English Language Arts (ELA): 23; GCSE/ IGCSE/ GCE-OL: C; GCE-AL/AS: E; IB: 4; HKDSE: Level 3; HKALE/ HKCEE: E/Level 2; Australian State or Territory High School Certificate Grade 12 English: 80%; Canadian Grade 12 English: 70%; Indian Central or State Board Exam Grade 12 English: 80%; Malaysian UEC-Senior English Language: B4; Singapore GCE A-Level H1 General Paper: C.

想申請,但不知道自己能否成功申請這個專業(yè)?

留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自2010年以來,服務(wù)了大量的學(xué)生,積累了大量的真實(shí)案例。輸入相應(yīng)的自身情況如GPA、語言成績、學(xué)歷等,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)幫你進(jìn)行1對1精準(zhǔn)評估并提供案例參考。
驗證碼

獲取驗證碼

課程信息

學(xué)制:全日制(4 年)

學(xué)費(fèi):HK$145,000.00 (¥ 120,858) /年

開學(xué)時間:預(yù)計在九月 2022

申請截止日期:

留學(xué)地點(diǎn):The Chinese University of Hong KongShatin,Sha Tin, Hong Kong, New Territories

留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。

* 你的姓名
* 你的電話
你的GPA
你的畢業(yè)學(xué)校
目標(biāo)學(xué)校

我能申請到
哪些大學(xué)和專業(yè)?

  • 選校
  • 選專業(yè)
  • 選中介
用留學(xué)志愿參考系統(tǒng)

獲得國家軟件著作權(quán)注冊積累了大量經(jīng)由留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù)的學(xué)生和經(jīng)審核的留學(xué)中介提供的真實(shí)案例。學(xué)生輸入相應(yīng)的自身情況,可以匹配出相應(yīng)案例,作為選擇院校和選擇留學(xué)中介的參考。

使用流程

  • 登錄
    或注冊

  • 填寫
    自身情況

  • 得出
    案例

  • 查詢申請結(jié)果
    和辦理中介

熱門成功案例
熱門大學(xué)申請指南
留學(xué)頭條
留學(xué)工具

留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。

* 你的姓名
* 你的電話
你的GPA
你的畢業(yè)學(xué)校
目標(biāo)學(xué)校

中教安學(xué)·留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)祝你申請成功,留學(xué)順利

申請的這些學(xué)校怎么樣?點(diǎn)擊校名查看詳情

  • 俄亥俄州立大學(xué)地球科學(xué)博士

掃描二維碼查看申請錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況。好中介難找,好顧問更稀缺。

掃描二維碼,看錄取,約顧問

也可以通過以下方式查看錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況:

1.點(diǎn)擊“在線查詢”(非工作時間可以留言,注明 案例ID )

2.即刻撥打熱線電話  4000-315-285

免費(fèi)留學(xué)咨詢表(留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議)

為您推薦國內(nèi)靠譜留學(xué)中介

為您推薦海外本地機(jī)構(gòu)

預(yù)約真正資深的留學(xué)顧問

“幫我訂制”藤校/G5大學(xué)教授科研項目

登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!