- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
留學(xué)機(jī)構(gòu)監(jiān)理平臺(tái)
留學(xué)中介口碑查詢
馬斯特里赫特大學(xué)-生物醫(yī)學(xué)科學(xué)學(xué)士學(xué)位
BSc in Biomedical Science(本科)專(zhuān)業(yè)概況
The bachelor's programme in Biomedical Sciences explores how the human body works in day-to-day life, during periods of illness, while ageing and while performing to the very best of its ability. You explore the relationship between human beings and their environment from molecule, to gene, to cell and organ, to individual and to entire populations. The programme is often described as the ‘research side of medicine’. So if you would like to make a contribution to the health and wellbeing of others, but would prefer to not become a doctor, Biomedical Sciences is the right choice for you.
Broad and flexible programme
The flexible nature of the programme means you’ll have plenty of opportunity to specialise. You’ll start by taking mandatory courses, followed by several electives and a minor. This means you’ll have the opportunity to select the topics that best fit your talents and ambitions, allowing you to develop a unique professional profile within the field of biomedical sciences. A personal mentor will guide you in the decisions you'll have to make. You’ll complete your bachelor’s by writing a thesis.
At the interface of research, medicine and biology
Though this programme shares common ground with both biology and medicine, it has a notable different emphasis. ?In biology, you study the links between biological species and their environment. In medicine, you study the phenomenon of illness with the objective to heal individual patients. As a biomedical scientist (and a student Biomedical Sciences), you don't treat or get into contact with patients. Instead, you use scientific knowledge to gain insight into the processes underlying human health and disease.
The programme has 5 themes
Your future
The flexibility of the programme insures that you can pursue many different career paths after you’ve graduated. Your knowledge of the human body and the physiological and molecular processes that take place ensures that you'll be very popular amongst employers. After all, you are not only an expert in the field that you specialised in, you have also had a lot of practical training in things such as communicating, writing, presenting and collaborating with people from other disciplines. This makes you an ideal candidate for many different positions, both in the Netherlands and abroad.
所屬院系
中國(guó)學(xué)生入學(xué)要求
想申請(qǐng),但不知道自己能否成功申請(qǐng)這個(gè)專(zhuān)業(yè)?
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自2010年以來(lái),服務(wù)了大量的學(xué)生,積累了大量的真實(shí)案例。輸入相應(yīng)的自身情況如GPA、語(yǔ)言成績(jī)、學(xué)歷等,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)幫你進(jìn)行1對(duì)1精準(zhǔn)評(píng)估并提供案例參考。課程信息
學(xué)制:全日制(3 年)
學(xué)費(fèi):€10,900.00 (¥ 84,835) /年
開(kāi)學(xué)時(shí)間:預(yù)計(jì)在九月 2022
申請(qǐng)截止日期:
留學(xué)地點(diǎn):Maastricht UniversityMinderbroedersberg 4-6,MAASTRICHT,Limburg,6211, Netherlands
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來(lái),已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個(gè)學(xué)校錄取你的幾率。
獲得國(guó)家軟件著作權(quán)注冊(cè)積累了大量經(jīng)由留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù)的學(xué)生和經(jīng)審核的留學(xué)中介提供的真實(shí)案例。學(xué)生輸入相應(yīng)的自身情況,可以匹配出相應(yīng)案例,作為選擇院校和選擇留學(xué)中介的參考。
使用流程
填寫(xiě)
自身情況
得出
案例
查詢申請(qǐng)結(jié)果
和辦理中介
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來(lái),已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個(gè)學(xué)校錄取你的幾率。
申請(qǐng)的這些學(xué)校怎么樣?點(diǎn)擊校名查看詳情
掃描二維碼查看申請(qǐng)錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問(wèn)情況。好中介難找,好顧問(wèn)更稀缺。
掃描二維碼,看錄取,約顧問(wèn)
也可以通過(guò)以下方式查看錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問(wèn)情況:
1.點(diǎn)擊“在線查詢”(非工作時(shí)間可以留言,注明 案例ID )
2.即刻撥打熱線電話 4000-315-285
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!